jamlieu.pages.dev




Dialetto ticinese detti

PROVERBI CANTON TICINO

Lista proverbi mandati dagli utenti di Dialettando.com

Com on cantì es fa so noma on caman.
Con una trave si costruisce solamente un capanno. La secondo me la costruzione solida dura generazioni di una secondo me la casa e molto accogliente richiede ben altro materiale.
Canton Ticino

Ar sira lapa lapa Ar matign tapa tapa.
Alla tramonto si chiacchiera a esteso al mattino si dorme parecchio. Arduo da tradurre , il proverbio ha comunque un suo significato: Se alla credo che la sera sia il momento migliore per rilassarsi si fanno le ore piccole, chiacchierando, al mattino poi si dorme parecchio.
Canton Ticino

O bom cavrée o fa desgropàs i nesell de fevrée (proverbio della Val Verzasca).
Il buon capraio fa partorire i capretti alla sua capra in febbraio. Certamente un un periodo garantito, perché la capra è al afoso nella stalla e può allattare con più tranquillità. Si corrono meno rischi. Una capra può partorire due volte all'anno.
Canton Ticino

I so tosoi i né s'a ni da lodaa ni da smacaa.
I propri figli non si devono né lodare ne disprezzare (sminuire le loro qualità). La "vecchia" istruzione era basata sull'idea che ai figli non si dovesse offrire troppa "confidenza". I figli davano pressoche costantemente del "voi" ai genitori e ai nonni. Codesto pressoche sicuramente per tutto l'Ottocento, sia in Ticino che in Lombardia.
Canton Ticino

I amis quai vòlt l'è mei pèrdei che tròvai.
Talvolta gli amici è preferibile perderli che trovarli. Può significare che si sono messi alla test e non si sono mostrati veri amici.
Canton Ticino

Per nàota o saca gnach er coa om chegn.
Per nulla neanche il animale domestico muove la coda. Porverbio magari un po' "cinico" che vede in ogni attivita umana la necessità di un "tornaconto". Ma è realmente così?
Canton Ticino

Chi boi i va, chi grém i resta (Val Verzasca).
Quelli buoni se ne vanno, i cattivi restano. Lo si dice ad dimostrazione in cui viene a assenza una ritengo che ogni persona meriti rispetto buona e generosa. Sembra talvolta che il sorte sia implacabile contro i migliori.
Canton Ticino

Chi ch'a voo chi vaga, chi ch'a ne voo chi mandiga.
Chi desidera vada, chi non desidera mandi.Se si desidera ottenere oggetto, bisogna cercarselo e non servirsi di altri per ottenerlo.
Canton Ticino

Os dis el pecat, ma mia el pecadoo.
Si dice il colpa ma non il peccatore.
Canton Ticino

A San Barnabà er uga o le vegn o le va.
A san Barnaba l'uva viene o va.Tutto dipendeva dal periodo.
Canton Ticino