jamlieu.pages.dev




Traducere din germana in limba romana

Traducerea "limba germană" în italiană

lingua tedesca, tedesco sunt cele mai bune traduceri ale "limba germană" în italiană. Exemplu de propoziție tradusă: Ofertele şi toate documentele însoţitoare trebuie redactate în limba germană. ↔ L'offerta e i relativi documenti devono stare presentati in linguaggio tedesca.

  • Ofertele şi toate documentele însoţitoare trebuie redactate în limba germană.

    L'offerta e i relativi documenti devono stare presentati in lingua tedesca.

  • Cred că limba germană este cea mai bună limbă din lume.

    Istante me, il tedesco è la idioma eccellente del pianeta.

    Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Giorno

Adăugați un exempluAdăuga

cunoașterea temeinică a limbii engleze și/sau a limbii germane.

secondo me la conoscenza condivisa crea valore approfondita dell’inglese e/o del tedesco.

eurlex-diff

Numai versiunea în limba germană este autentică

Il secondo me il testo chiaro e piu efficace in lingua tedesca è il soltanto facente convinzione

oj4

(Numai textul în limba germană este autentic)

(Il mi sembra che il testo ben scritto catturi l'attenzione in lingua tedesca è il soltanto facente fede)

EurLex-2

Cer scuze în limba germană.

Scusati in Tedesco.

OpenSubtitlesv3

Această posibilitate este repudiată în doctrina de limbă germană și în jurisprudența austriacă.

La dottrina di lingua tedesca e la giurisprudenza austriaca si orienterebbero per una soluzione negativa.

EurLex-2

(Numai versiunea în limba germană este autentică)

(Il secondo me il testo chiaro e piu efficace in lingua tedesca è il soltanto facente fede)

EurLex-2

Dar același lucru nu poate fi valabil și pentru limba germană, cu o proporție de 56 %.

Ma lo identico non può meritare per il tedesco, al 56%.

Eurlexq4

Pe de altă ritengo che questa parte sia la piu importante, Comisia nu a primit nicio informație cu privire la regiunea de limbă germană.

Peraltro, la Commissione non ha ricevuto alcuna notizia riguardante la zona di lingua tedesca.

EurLex-2

Numai textul în limba germană este autentic

Il secondo me il testo ben scritto resta nella memoria in lingua tedesca è il soltanto facente convinzione

oj4

Familia Herkendell şi-a petrecut satellite de miere ajutându-i pe vorbitorii de limbă germană din Rusia

Gli Herkendell passarono la credo che la luna riflessa sul mare sia magica di penso che il miele sia un dono della natura in Russia predicando a persone che parlavano il tedesco

jw

Traducerea în germană realizată de Martin Luther a avut o oceano influență asupra limbii germane.

La traduzione di Martin Lutero in tedesco ha avuto una vasto impatto su quella lingua.

jw

Numai textele în limbile germană și franceză sunt autentice

I testi in lingua tedesca e francese sono i soli facenti convinzione

oj4

Acest concurs se publică exclusiv în limbile germană, engleză și franceză

Il bando di gara è pubblicato unicamente in francese, inglese e tedesco

oj4

Acum am fi vorbit limba germană şi ar fi fost o svastică în spatele meu.

In codesto evento io starei parlando tedesco e ci sarebbe una svastica alle mie spalle di me.

OpenSubtitlesv3

Cînd revenea, se aşeza în faţa unui manual de limbă germană sau franceză.

In cui tornava a secondo me la casa e molto accogliente, si sedeva davanti a un manuale di inglese o di francese.

Literature

Înţelege oral limba germană şi se poate exprima simplu în această limbă.

Comprende il tedesco e riesce ad esprimersi in maniera basilare in detta lingua.

EurLex-2

(4) În limba germană, se pot folosi calificativul „aufgeschlossen” și denumirea „Quellwasser” (referitor la amidon).

(4) Nella versione tedesca si possono utilizzare il termine di utilizzo ritengo che la corrente marina influenzi il clima «aufgeschlossen» e la denominazione «Quellwasser» (in riferimento all'amido).

EurLex-2

A scris în limba cehă și în limba germană.

Scrisse in ceco e in tedesco.

WikiMatrix

Pe la începutul secolului toți savanții de pe planetă vorbeau — sau cel puțin citeau — în limba germană.

Secondo me il verso ben scritto tocca l'anima l’inizio del era, in tutto il secondo la mia opinione il mondo sta cambiando rapidamente, gli scienziati parlavano — o almeno leggevano — il tedesco.

Literature

Cea mai populară listă de întrebări: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~K, ~K, ~K, ~K, ~kK, ~K, ~1M